量詞“雙”、“副”、“對”的探究
量詞的用法是留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點。量詞是表示事物或者動作的數(shù)量單位的詞,分為“名量詞”和“動量詞”。本文所要說的“雙”、“副”、“對”是屬于名量詞的專用量詞。漢語量詞的豐富使用可以準(zhǔn)確地表示出事物的行征,但同時也會增加留學(xué)生學(xué)習(xí)和區(qū)別的難度。
一、量詞“對”、“雙”、“副”的起源
通過學(xué)習(xí)古代漢語我們理解到,現(xiàn)代漢語很多的詞都發(fā)生了演變,即“絕大多數(shù)的量詞都起源于名詞或者動詞,它們的語法意義就是由它們的本來意義引申的?!币虼宋覀冃枰獜摹皩Α?、“雙”、“副”的形體演變出發(fā)研究。
1、雙
《現(xiàn)代漢語詞典》中對“雙”的解釋為:用于成對的東西。這個解釋過于籠統(tǒng),而且難以與“對”、“副”區(qū)分開來。追溯到古代漢語,許慎的《說文解字》對漢字的本義作出了具體的闡述。從漢字的本義出發(fā),我們可以更好的對“雙”從字體、意義上進(jìn)行區(qū)分?!墩f文解字》:“雙,鳥二枚也?!保簿褪钦f雙的本義就是指兩只鳥。因此我們可以推斷出量詞“雙”第一個重點是:所指對象必須是兩個。由“兩只鳥”可以推測出“雙”的另外一個內(nèi)涵意義:它所表示的事物一定是與有生命的事物或者從屬事物的東西有關(guān),而且兩事物必須相同或者是從屬關(guān)系。比方“一雙手”、“一雙鞋”、“一雙襪子”。在這兩個例子中,“手”是有生命的事物,而“鞋”則是從屬有生命事物的東西。無論是“一雙手”、“一雙鞋”、還是“一雙襪子”,兩者之間都是相同的兩事物。
2、對
“對”一開始是“應(yīng)無方也”的意思,也就是說,詞的本義是“回答”。所謂的“回答”一定是兩個人的相互配合——有問者,有答者。因此“對”也含有兩個因素,是兩個因素相互對立相互依存,才能稱之為“對”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》將“對”解釋為“雙”,由此,我們可以知道量詞“對”與“雙”存在很大的相似點。但是我們在學(xué)習(xí)漢語的過程中又感覺到“對”與“雙”不能完全劃等號。兩者在用法上還是有一些微小的差異。
仔細(xì)比較量詞“雙”和“對”,我們可以總結(jié)出以下的結(jié)論:
①相同點:
A、“雙”和“對”具有很多相似點,兩者所要闡述的對象都必須是兩個或者兩個的倍數(shù)。
B、“雙”和“對”的對象必須具有對稱性。如果“雙”和“對”所描述的對象沒有對稱性,比如毫不相同的“杯子”,那就不能說成“一對杯子”(用“一對”的時候所被描述的兩個事物應(yīng)該具有極大的相似點),而應(yīng)該用“兩只杯子”。這種對稱性在泰語中也能體現(xiàn)。比方,在泰語中“一對杯子”的說法很少見,其表達(dá)往往為:แก้วสองใบ,即“兩只杯子”。
②不同點
A、 從整體意義上講,生命體兩兩相配時用“雙”。比如:“前面走來一對情侶”,而對于一些無生命的具體事物,一般使用量詞“對”,比如:“桌子上有一對發(fā)卡”。
B、 統(tǒng)一于某一個體的相對稱的部位或與這一部位相關(guān)的事物,一般用“雙”,“雙”所要描述的對象往往和肢體、器官有關(guān),可以是肢體、器官本身,也可以使穿戴在肢體、器官上的東西。比如:一雙手,一雙腳,一雙鞋。而“對”既可以統(tǒng)一于某一個體事物,又可以獨立,重點強調(diào)相配合性,比如“一對情侶”等。
C、 “雙”一般表示具體事物,而“對”一般表示抽象事物。如“一雙鞋”、“一對概念”等。
3、副
“副,判也?!薄芭校忠?。”,由此,我們可以得知,“副”的含義是指一個整體分成的兩個部分。其強調(diào)整體性,也就是說,“副”所要修飾的對象必須各個部分合在一起(即整體性)才能具有其要有的功能意義。“副”強調(diào)整體性,不強調(diào)獨立性,這與“對”在某種程度上是相反的。比如:“一副眼鏡、一副對聯(lián)”,“眼鏡”和“對聯(lián)”都需要兩部分結(jié)合在一起,才能發(fā)揮整體的功能。因此要用“副”。
二、泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)量詞“雙”、“副”、“對”的難點及常見錯誤
漢語中量詞有600多個。因為漢語量詞種類較多,而且沒有具體的分類,因此留學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞的時候,往往難以正確把握各個量詞具體使用的規(guī)則,大多數(shù)情況下,留學(xué)生都選用量詞“個”。因此,受泰語母語負(fù)遷移的影響,留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語初期會出現(xiàn)詞序混亂的狀況,即將語序表達(dá)為:“名詞+數(shù)詞+量詞”的形式。而隨著漢語水平的提高,大多留學(xué)生會明白數(shù)詞與量詞的正確語序表達(dá),但是卻會混淆各個量詞的使用規(guī)則,出現(xiàn)錯誤的表達(dá)形式,比如:“一雙眼鏡”、“一對鞋”、“一副襪子”等。
三、產(chǎn)生偏誤的原因
漢語和泰語都屬于漢藏語系,都是缺少嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化的語言。因此漢語與泰語有很多共同點,所以泰國留學(xué)生較其他英美等國家的學(xué)習(xí)者更容易掌握漢語中的一些知識點,但是泰語與漢語又存在很多方面的差異,因此泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞的時候,更容易受到母語泰語的影響。
泰語與漢語的差異粗略概括為以下幾點:
1、 詞序不同:漢語數(shù)量詞的表達(dá)詞序為“數(shù)詞+量詞+名詞”,而泰語的表達(dá)的詞序為“名詞+數(shù)詞+量詞”,如:“5本本子”用泰文表示的語序為“本子五本”——即“สมุดห้าเล่ม”)。因此,泰國留學(xué)生在初學(xué)階段,由于本國語言的負(fù)遷移影響,數(shù)量詞的表達(dá)語序?qū)蔀槠鋵W(xué)習(xí)難點。
2、 漢語和泰語名量詞之間并不是簡單地一一對應(yīng)。存在一對多的形式,比方漢語中有量詞“雙”、“副”,而在泰語中都用“คู่”表示。泰語名量詞與名詞的搭配與漢語名量詞不同。比如:
三雙鞋————ลองเท้าสามคู่
一副手套————ถุงมือหนึ่งค
對于本文所要探討的量詞泰語“雙”、“副”、“對”,漢語中針對不同的事物的特征采用不同的名量詞。而泰語在上述兩個例子中,都用名量詞“คู่”來表示。這種一對多的形式的存在,加之不細(xì)致的量詞的區(qū)分,會使泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,不能選擇恰當(dāng)?shù)牧吭~進(jìn)行表達(dá)。因此,在學(xué)習(xí)的后期,量詞的正確使用會成為泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)難點。
四、以“雙”、“對”、“副”為代表的量詞的教學(xué)策略
1、語素釋義法教學(xué)策略
現(xiàn)代漢語中,量詞數(shù)量龐大,因此在量詞的教學(xué)過程中,應(yīng)從語素釋義的角度理解量詞的內(nèi)涵意義。比如數(shù)量詞“條”,本義是指又細(xì)又長的東西。因此,我們可以知道“條”主要是指示對象的特征。因此,作為對外漢語老師,我們應(yīng)該加強漢語本體的認(rèn)識,著重辨析易混淆的量詞。追溯到漢字的古代漢語,給學(xué)生講解不同量詞所含的具體內(nèi)涵。
2、加強機械操練
由于母語的負(fù)遷移影響,泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中,會出現(xiàn)各種偏誤。因此,在語素釋義法的教學(xué)之外,應(yīng)輔之以機械操練法。在不斷的造句、搭配中克服母語負(fù)遷移的影響,糾正學(xué)生出現(xiàn)的偏誤。
五、總結(jié)
本文主要分析了易混淆量詞“雙”、“對”、“副”的使用原則,以及泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中所產(chǎn)生的偏誤。通過分析“雙”、“對”、“副”,我們更深層理解了其各自使用的對象和規(guī)則。因此,在對泰國留學(xué)生的教學(xué)實踐中,初級階段,我們應(yīng)該首先從詞序表達(dá)入手,減少母語泰語對泰國留學(xué)生數(shù)量詞表達(dá)的影響。其次,我們應(yīng)該利用情境著重介紹個別易混淆量詞的使用規(guī)則,使用語素釋義法、對比法,將漢語與泰語聯(lián)系起來,更好的幫助學(xué)生理解、掌握漢語的名量詞。
本文來源:《文學(xué)教育》:http://k2057.cn/w/wy/63.html
欄目分類
- 新課標(biāo)下小學(xué)體育網(wǎng)球教學(xué)與評價開展策略
- 高中網(wǎng)球課程中體能訓(xùn)練與技能訓(xùn)練相結(jié)合的教學(xué)模式研究
- 高中體育網(wǎng)球教學(xué)開展路徑探究
- "練賽結(jié)合"教學(xué)模式在小學(xué)網(wǎng)球教學(xué)中的運用
- 新課標(biāo)下初中網(wǎng)球大單元“學(xué)、練、賽”一體化教學(xué)研究
- 人工智能賦能大學(xué)生黨史學(xué)習(xí)教育
- 新時代偉大變革成功案例融入中小學(xué)思政教育探析
- 基于課程思政的科學(xué)化課程改革與實踐路徑
- 基于情境教學(xué)法的中職英語教學(xué)模式優(yōu)化實踐
- 高職院校思政教育踐行立德樹人的有效路徑探索
- 官方認(rèn)定!CSSCI南大核心首批191家“青年學(xué)者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學(xué)者
- 我用了一個很復(fù)雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標(biāo)準(zhǔn)已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學(xué)術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認(rèn)可省市級黨報?是否有什么說據(jù)?還有哪些機構(gòu)認(rèn)可黨報?