優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

量詞“雙”、“副”、“對”的探究

作者:何倩來源:《文學(xué)教育》日期:2017-05-08人氣:8440

量詞的用法是留學(xué)生學(xué)習(xí)的難點。量詞是表示事物或者動作的數(shù)量單位的詞,分為“名量詞”和“動量詞”。本文所要說的“雙”、“副”、“對”是屬于名量詞的專用量詞。漢語量詞的豐富使用可以準(zhǔn)確地表示出事物的行征,但同時也會增加留學(xué)生學(xué)習(xí)和區(qū)別的難度。

一、量詞“對”、“雙”、“副”的起源

    通過學(xué)習(xí)古代漢語我們理解到,現(xiàn)代漢語很多的詞都發(fā)生了演變,即“絕大多數(shù)的量詞都起源于名詞或者動詞,它們的語法意義就是由它們的本來意義引申的?!币虼宋覀冃枰獜摹皩Α?、“雙”、“副”的形體演變出發(fā)研究。

1、雙

    《現(xiàn)代漢語詞典》中對“雙”的解釋為:用于成對的東西。這個解釋過于籠統(tǒng),而且難以與“對”、“副”區(qū)分開來。追溯到古代漢語,許慎的《說文解字》對漢字的本義作出了具體的闡述。從漢字的本義出發(fā),我們可以更好的對“雙”從字體、意義上進(jìn)行區(qū)分?!墩f文解字》:“雙,鳥二枚也?!保簿褪钦f雙的本義就是指兩只鳥。因此我們可以推斷出量詞“雙”第一個重點是:所指對象必須是兩個。由“兩只鳥”可以推測出“雙”的另外一個內(nèi)涵意義:它所表示的事物一定是與有生命的事物或者從屬事物的東西有關(guān),而且兩事物必須相同或者是從屬關(guān)系。比方“一雙手”、“一雙鞋”、“一雙襪子”。在這兩個例子中,“手”是有生命的事物,而“鞋”則是從屬有生命事物的東西。無論是“一雙手”、“一雙鞋”、還是“一雙襪子”,兩者之間都是相同的兩事物。

2、對

    “對”一開始是“應(yīng)無方也”的意思,也就是說,詞的本義是“回答”。所謂的“回答”一定是兩個人的相互配合——有問者,有答者。因此“對”也含有兩個因素,是兩個因素相互對立相互依存,才能稱之為“對”?!冬F(xiàn)代漢語詞典》將“對”解釋為“雙”,由此,我們可以知道量詞“對”與“雙”存在很大的相似點。但是我們在學(xué)習(xí)漢語的過程中又感覺到“對”與“雙”不能完全劃等號。兩者在用法上還是有一些微小的差異。

   仔細(xì)比較量詞“雙”和“對”,我們可以總結(jié)出以下的結(jié)論:

①相同點:

   A、“雙”和“對”具有很多相似點,兩者所要闡述的對象都必須是兩個或者兩個的倍數(shù)。

   B、“雙”和“對”的對象必須具有對稱性。如果“雙”和“對”所描述的對象沒有對稱性,比如毫不相同的“杯子”,那就不能說成“一對杯子”(用“一對”的時候所被描述的兩個事物應(yīng)該具有極大的相似點),而應(yīng)該用“兩只杯子”。這種對稱性在泰語中也能體現(xiàn)。比方,在泰語中“一對杯子”的說法很少見,其表達(dá)往往為:แก้วสองใบ,即“兩只杯子”。

②不同點

A、 從整體意義上講,生命體兩兩相配時用“雙”。比如:“前面走來一對情侶”,而對于一些無生命的具體事物,一般使用量詞“對”,比如:“桌子上有一對發(fā)卡”。

B、 統(tǒng)一于某一個體的相對稱的部位或與這一部位相關(guān)的事物,一般用“雙”,“雙”所要描述的對象往往和肢體、器官有關(guān),可以是肢體、器官本身,也可以使穿戴在肢體、器官上的東西。比如:一雙手,一雙腳,一雙鞋。而“對”既可以統(tǒng)一于某一個體事物,又可以獨立,重點強調(diào)相配合性,比如“一對情侶”等。

C、 “雙”一般表示具體事物,而“對”一般表示抽象事物。如“一雙鞋”、“一對概念”等。

3、副

     “副,判也?!薄芭校忠?。”,由此,我們可以得知,“副”的含義是指一個整體分成的兩個部分。其強調(diào)整體性,也就是說,“副”所要修飾的對象必須各個部分合在一起(即整體性)才能具有其要有的功能意義。“副”強調(diào)整體性,不強調(diào)獨立性,這與“對”在某種程度上是相反的。比如:“一副眼鏡、一副對聯(lián)”,“眼鏡”和“對聯(lián)”都需要兩部分結(jié)合在一起,才能發(fā)揮整體的功能。因此要用“副”。

二、泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)量詞“雙”、“副”、“對”的難點及常見錯誤

     漢語中量詞有600多個。因為漢語量詞種類較多,而且沒有具體的分類,因此留學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞的時候,往往難以正確把握各個量詞具體使用的規(guī)則,大多數(shù)情況下,留學(xué)生都選用量詞“個”。因此,受泰語母語負(fù)遷移的影響,留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語初期會出現(xiàn)詞序混亂的狀況,即將語序表達(dá)為:“名詞+數(shù)詞+量詞”的形式。而隨著漢語水平的提高,大多留學(xué)生會明白數(shù)詞與量詞的正確語序表達(dá),但是卻會混淆各個量詞的使用規(guī)則,出現(xiàn)錯誤的表達(dá)形式,比如:“一雙眼鏡”、“一對鞋”、“一副襪子”等。

三、產(chǎn)生偏誤的原因

    漢語和泰語都屬于漢藏語系,都是缺少嚴(yán)格意義上的形態(tài)變化的語言。因此漢語與泰語有很多共同點,所以泰國留學(xué)生較其他英美等國家的學(xué)習(xí)者更容易掌握漢語中的一些知識點,但是泰語與漢語又存在很多方面的差異,因此泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)量詞的時候,更容易受到母語泰語的影響。

    泰語與漢語的差異粗略概括為以下幾點:

1、 詞序不同:漢語數(shù)量詞的表達(dá)詞序為“數(shù)詞+量詞+名詞”,而泰語的表達(dá)的詞序為“名詞+數(shù)詞+量詞”,如:“5本本子”用泰文表示的語序為“本子五本”——即“สมุดห้าเล่ม”)。因此,泰國留學(xué)生在初學(xué)階段,由于本國語言的負(fù)遷移影響,數(shù)量詞的表達(dá)語序?qū)蔀槠鋵W(xué)習(xí)難點。

2、 漢語和泰語名量詞之間并不是簡單地一一對應(yīng)。存在一對多的形式,比方漢語中有量詞“雙”、“副”,而在泰語中都用“คู่”表示。泰語名量詞與名詞的搭配與漢語名量詞不同。比如:

三雙鞋————ลองเท้าสามคู่

                  一副手套————ถุงมือหนึ่งค

       對于本文所要探討的量詞泰語“雙”、“副”、“對”,漢語中針對不同的事物的特征采用不同的名量詞。而泰語在上述兩個例子中,都用名量詞“คู่”來表示。這種一對多的形式的存在,加之不細(xì)致的量詞的區(qū)分,會使泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,不能選擇恰當(dāng)?shù)牧吭~進(jìn)行表達(dá)。因此,在學(xué)習(xí)的后期,量詞的正確使用會成為泰國留學(xué)生學(xué)習(xí)難點。

四、以“雙”、“對”、“副”為代表的量詞的教學(xué)策略

1、語素釋義法教學(xué)策略

     現(xiàn)代漢語中,量詞數(shù)量龐大,因此在量詞的教學(xué)過程中,應(yīng)從語素釋義的角度理解量詞的內(nèi)涵意義。比如數(shù)量詞“條”,本義是指又細(xì)又長的東西。因此,我們可以知道“條”主要是指示對象的特征。因此,作為對外漢語老師,我們應(yīng)該加強漢語本體的認(rèn)識,著重辨析易混淆的量詞。追溯到漢字的古代漢語,給學(xué)生講解不同量詞所含的具體內(nèi)涵。

2、加強機械操練

   由于母語的負(fù)遷移影響,泰國留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中,會出現(xiàn)各種偏誤。因此,在語素釋義法的教學(xué)之外,應(yīng)輔之以機械操練法。在不斷的造句、搭配中克服母語負(fù)遷移的影響,糾正學(xué)生出現(xiàn)的偏誤。

五、總結(jié)

     本文主要分析了易混淆量詞“雙”、“對”、“副”的使用原則,以及泰國學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中所產(chǎn)生的偏誤。通過分析“雙”、“對”、“副”,我們更深層理解了其各自使用的對象和規(guī)則。因此,在對泰國留學(xué)生的教學(xué)實踐中,初級階段,我們應(yīng)該首先從詞序表達(dá)入手,減少母語泰語對泰國留學(xué)生數(shù)量詞表達(dá)的影響。其次,我們應(yīng)該利用情境著重介紹個別易混淆量詞的使用規(guī)則,使用語素釋義法、對比法,將漢語與泰語聯(lián)系起來,更好的幫助學(xué)生理解、掌握漢語的名量詞。


本文來源:《文學(xué)教育》:http://k2057.cn/w/wy/63.html

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言