優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

歷史紀(jì)錄片如何傳播:講好“中國故事”的策略分析

作者:楊堃 來源:《聲屏世界》日期:2020-08-20人氣:1546

麥克盧漢關(guān)于“地球村”的預(yù)言已經(jīng)隨著傳播技術(shù)的進步而成為現(xiàn)實,世界已經(jīng)成為一個你中有我、我中有你的整體。紀(jì)錄片作為國際傳播中的一種特殊影像文本形式,具有其他影像形式所無法代替的文化意義、溝通功能和史料價值,紀(jì)錄片尤其是歷史文化題材紀(jì)錄片是最能體現(xiàn)在如今“一帶一路”倡議背景下全球化、跨文化、多文明的傳播特性,是“講好中國故事,傳播中國好聲音”的最佳影像載體之一,對塑造中國國際形象,建構(gòu)民族身份認(rèn)同,營造國內(nèi)文化氛圍及為“一帶一路”倡議提升文化自信和文化張力均具有重要的現(xiàn)實意義。

何以傳播:歷史文化紀(jì)錄片的傳播困境

自說自話:自我宣講式的枷鎖。我國的新聞媒體本身就處在揮之不去的政府官方背景之下,加上長期以來作為意識形態(tài)傳聲筒的慣性思維方式,將傳播與宣傳劃上等號,使得面向國際傳播的中國故事同樣帶有濃厚的宣傳色彩。然而國外受眾對中國故事并不理解,在文化空間并不相通的基礎(chǔ)上,這種自我宣講式就可能導(dǎo)致接受者出現(xiàn)“對抗式解碼”行為,他們更傾向于采取對抗的方式來對待中國故事,或反對或反駁或批評,打亂了我國媒體原生符碼的意義,也消解了我國媒體對外交流的話語邏輯。反映在紀(jì)錄片上,我國的紀(jì)錄片經(jīng)常帶有“民族復(fù)興”、“大國輝煌”等關(guān)鍵詞,這與外國的文化觀念并不完全吻合,這使得我國的紀(jì)錄片在跨文化傳播過程中并不能產(chǎn)生優(yōu)勢,因此在對外傳播中紀(jì)錄片的敘事語態(tài)亟待軟化。

刻板印象:“文化霸權(quán)”下的污名。美國學(xué)者李普曼首次提出刻板印象這個概念,刻板印象就是基于人們在過去的實踐生活中的經(jīng)驗而產(chǎn)生的認(rèn)知體系。同時根據(jù)葛蘭西的文化霸權(quán)理論,長期以來西方國家為了達到對中國進行文化和意識形態(tài)領(lǐng)域的入侵,拋出“中國威脅論”等言論以期引起別國抵制。當(dāng)外國受眾長期接觸到的信息都是關(guān)于中國形象的污名化報道時,在他們的腦海中自動浮現(xiàn)的就是這些被污名化的信息,例如在心冠肺炎疫情擴散過程中,在國際輿論場上關(guān)于中國“醫(yī)療條件薄弱”、“疫情加劇”、“政府防控不利”的言論層出不窮,這種以偏概全的認(rèn)知方式很難對中國形象有正確認(rèn)識,也在無形中加大了我國媒體講好中國故事的難度。

話語依附:“他塑”格局中的迷失。在國際傳播過程中,西方發(fā)達國家逐漸形成了以自身為中心的國際話語體系,掌握了絕大多數(shù)的話語權(quán),我國長期處于主動言說缺位的境況下。根據(jù)薩米爾的依附理論,西方發(fā)達國家壟斷了媒介與傳播資源,發(fā)展中國家被迫處于依附性的地位,同時由于自我與他者的關(guān)系,西方的媒體在某種程度上為其受眾塑造了一個“他者”的中國形象,這種“他塑”局面下很難使外國受眾了解真實的中國。而我國媒體在對外傳播中習(xí)慣于將面向國內(nèi)的宣傳模式照搬到國際傳播中去,從某種意義上來說,這加劇了外國受眾對中國形象不容置疑的認(rèn)知與想象,這種迷失同樣反映在紀(jì)錄片的制作與流通中,紀(jì)錄片如何講好“中國故事”,權(quán)衡對內(nèi)傳播和對外傳播的平衡,是長期以來擺在我國媒體面前的難題。

如何傳播:講好“中國故事”的策略分析

講述角色:從單一講述到多元講述。1.講述者:誰來講述。講述者強調(diào)的是講述主體,目前歷史文化紀(jì)錄片講述“中國故事”的主體包括官方的主流媒體和民間的自媒體平臺兩大群體。

當(dāng)前,官方的主流媒體制作的歷史文化紀(jì)錄片對于“中國故事”的講述需要在媒介傳播語境變革的趨勢中進行語態(tài)的轉(zhuǎn)化。這需要適應(yīng)媒介資源“平民化”的趨勢,隨著記錄工具的平民化和便捷性,一部手機往往就能夠完成創(chuàng)作者的創(chuàng)作需要,影像記錄方式的變化反映在內(nèi)容創(chuàng)作上就是需要創(chuàng)作者轉(zhuǎn)變思路,將攝像機的焦點從記錄嚴(yán)肅的歷史文化事件轉(zhuǎn)移到記錄大眾的日常生活事件上面去,這突破了以往歷史文化紀(jì)錄片較為宏大的表現(xiàn)視域,同時還更容易捕捉到感人的生活細節(jié)和故事。

隨著社會化媒體平臺和短視頻等新興傳播形態(tài)的崛起,除了傳統(tǒng)意義的官方講述主體,還涌現(xiàn)出了一批例如(YouTube)“李子柒”等自媒體式的講述者。李子柒的視頻內(nèi)容為外國受眾再現(xiàn)了一個古老而神秘的東方國度,從騎馬、釀酒、插花、蜀繡,這些充滿古典韻味的東方儀式滿足了西方世界對于傳統(tǒng)東方的認(rèn)識和想象。類似李子柒的自媒體式講述者開辟了講好“中國故事”的新途徑:走出宏大的敘事和嚴(yán)肅的議題,傳遞個體的生活情趣和審美價值。

2.聽述者:講給誰聽。聽述者指的是中國故事的傳播對象,在全球化視野下講述中國故事,那么中國故事的聽述者就是指外國受眾。中國文化博大精深,從不缺乏具體的物理象征,例如功夫、戲曲、書法等,但以往的歷史文化紀(jì)錄片在表現(xiàn)這些事物時卻往往給外國受眾以單一無趣之感,究其原因是傳受雙方?jīng)]有建立起一個共通的意義空間。以李子柒為例,她采摘食材、劈柴燒火、騎馬插花……為外國受眾塑造了一個積極正面的個人形象,展現(xiàn)了她豐富多彩的生活情懷,這是不分國度,不分文化,不分背景的共通的東西,不管是中國受眾還是外國受眾,大多數(shù)人都有一種田園詩歌般的生活意愿,能夠引發(fā)不同的受眾關(guān)于追求美好生活的共鳴,這是李子柒講述“中國故事”的方式,也是紀(jì)錄片創(chuàng)作者需要思考的方向。

講述內(nèi)容:以全球視野講中國故事。1.在全球性傳播中打破文化壁壘。移動互聯(lián)網(wǎng)的普及為生活在全世界不同地域的人們獲取信息、輸出文化提供了一種前所未有的便利,憑借互聯(lián)網(wǎng)的便捷性進行全球性傳播打破雙方的文化壁壘、從而更好的講述中國故事成為了一個必然的途徑選擇。在網(wǎng)絡(luò)上進行紀(jì)錄片放送能最大程度上克服跨文化傳播的障礙,使歷史文化紀(jì)錄片在講述中國故事的深度和廣度上得到最大程度上的拓展。我國的媒體機構(gòu)可以創(chuàng)建、利用自己的互聯(lián)網(wǎng)媒介平臺,也可以借助別國的媒體平臺,進行不同文化、不同語種下的國際傳播,從而讓新時代下的中國故事能夠更廣泛地傳播下去。

2.在跨文化對話中構(gòu)筑文化空間。紀(jì)錄片講好中國故事同樣需要有效的手段作為保障,紀(jì)錄片是團隊共同努力創(chuàng)作下得到的藝術(shù)結(jié)晶,人們常說的“藝術(shù)無國界”,意思就是藝術(shù)具有不同文化群體的普遍適用性。紀(jì)錄片在追求紀(jì)實性的同時,能夠以藝術(shù)化的手段搭建起具有美學(xué)特質(zhì)的溝通橋梁,對于實現(xiàn)不同國籍下的受眾在跨文化對話中構(gòu)筑彼此的文化空間具有重要意義。就中國的歷史文化紀(jì)錄片而言,中國風(fēng)格的攝影、繪畫、音樂等影像手段都可以更好的承接和渲染中國故事,使得中國故事能夠得到藝術(shù)化的有效表達。例如紀(jì)錄片《風(fēng)味人間》的鏡頭下不僅僅有美食還有美景,無論是北方草原展現(xiàn)的雄渾和豪邁,還是煙雨江南體現(xiàn)的細膩與溫潤,這些獨具中國特色、中國風(fēng)味的美景和美食使得中國故事得到了全新的闡釋。

3.在本土化傳播中建構(gòu)文化關(guān)系。我國的歷史文化紀(jì)錄片若想克服不同文化和語境上的障礙,利用本土化傳播的策略無疑是一個十分明智的選擇,這里的本土化傳播包含四層意思:一是利用外國受眾作為傳播者講中國故事,二是運用外國受眾的語言講中國故事,三是參考外國受眾的思維講中國故事,四是借用外國的本土媒體講中國故事。以上四種手段都可以很好的規(guī)避文化戒備,例如紀(jì)錄片《一帶一路》中的主人公很多都是外國人,他們即是傳播對象,也是故事的講述者,涉及事件的記錄都是通過他們的講述,從而展現(xiàn)出一個個帶給人幸福和喜悅的中國工程,使得中國故事的內(nèi)容能夠不設(shè)防的進入他們的內(nèi)心深處。

4.在互動式參與中實現(xiàn)文化認(rèn)同。當(dāng)下的移動時代是一個思想多元、價值多元的時代,紀(jì)錄片作為客觀世界的記錄載體,應(yīng)該做到對社會公眾普遍關(guān)注并且具有典型意義的事件和問題予以反映,雖然歷史文化紀(jì)錄片更多的在追根歷史、溯源文化,但是若做不到以史為鏡、借古鑒今,也必然不會是一部值得流傳下去的精品。例如紀(jì)錄片《河西走廊》就是以中國人自身的歷史觀念,重新回味河西走廊的歷史淵源,它不僅僅是再現(xiàn)中華文化的流傳變遷,更是要帶領(lǐng)不同文化背景下的受眾重新認(rèn)識這條連接世界的通道,從而推動和助力新的時代下我國的戰(zhàn)略部署和政策方針。

結(jié)語

目前與西方強勢媒體相比,我們的媒介機構(gòu)在紀(jì)錄片的制作過程中顯現(xiàn)出的技術(shù)裝備能力、信息采集能力、產(chǎn)品傳播能力和影響輻射能力上都還有一定的差距。但是承認(rèn)差距是為了更好的進步,面對著全球化的時代浪潮,中國的紀(jì)錄片尤其是歷史文化紀(jì)錄片仍然肩負著無法推卸的使命。就國際傳播而言,歷史文化紀(jì)錄片在題材上具有“非意識形態(tài)性”,使它能夠在對外宣傳國家形象、參與文化外交方面取得較好的效果。鑒于當(dāng)前的國際形勢和全球化態(tài)勢,對歷史文化紀(jì)錄片如何講好“中國故事”進行理論和實踐探索,尋求講好“中國故事”的有效途徑和策略,仍然是十分緊迫和必要的。


本文來源:《聲屏世界》:http://k2057.cn/w/xf/24481.html


網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言